Restauracja Xinglong Wólka Kosowska
LUNCHES 35 zł (Working days: Monday-Friday till 14.30). Dishes with white rice & salad
DANIA LUNCH 35 zł (w dni robocze poniedziałek-piątek do godz. 14.30)
Dania podawane z białym ryżem i surówką
1B. kaczka na chrupko
zł35
- (+ osobno sos słodko-kwaśny) 香酥鸭盖饭 Crispy duck
2B. kaczka z warzywami i grzybami Mun
zł35
- 时蔬鸭盖饭 Duck with vegetables & Mun
3B. kaczka „Mala” na ostro
zł35
- 麻辣鸭盖饭 Spicy „Mala” duck
4B. wołowina z warzywami i grzybami Mun
zł35
- 时蔬牛肉盖饭 Beef with vegetables & Mun
5B. wołowina (łata) w sosie na lekko ostro
zł35
- 牛腩盖饭 Beef in a slightly spicy sauce
6B. wołowina po syczuańsku na ostro
zł35
- (z papryką pepperoni) 四川牛肉盖饭 Sichuan style spicy beef
7B. kurczak z warzywami i grzybami Mun
zł35
- 时蔬鸡盖饭 Chicken with vegetables & Mun
8B. kurczak „Mala” na ostro
zł35
- 麻辣鸡盖饭 Spicy „Mala” chicken
9B. kurczak w pięciu smakach
zł35
- (z kapustą, grzybami Mun, zieloną fasolą) 五香鸡盖饭 Five-spice chicken
10B. kurczak słodko-kwaśny
zł35
- (z papryką i ananasem) 糖醋鸡盖饭 Sweet & sour chicken
11B. kurczak gongbao
zł35
- (z papryką, cebulą i orzechami ziemnymi, na średnio ostro)
- 宫保鸡丁盖饭 Medium-spicy Gongbao chicken & peanuts
12B. kurczak na chrupko
zł35
- (+ osobno sos słodko-kwaśny) 香酥鸡盖饭 Crispy chicken
13B. wieprzowina z warzywami i grzybami Mun
zł35
- 时蔬猪肉盖饭 Pork with vegetables & Mun
14B. wieprzowina po syczuańsku na ostro
zł35
- (z papryką pepperoni) 四川猪肉盖饭 Sichuan style spicy pork
15B. mapo TOFU na ostro
zł35
- (wołowina, tofu, ostry sos syczuański, pieprz syczuański)
- 麻婆豆腐盖饭 Spicy Mapo tofu with beef
- *można zamówić bez mięsa *you can order without meat
16B. warzywa gotowane z tofu
zł35
- (kapusta, grzyby Mun, tofu, marchewka)
- 素三鲜盖饭 Boiled vegetables with tofu & Mun
ZIMNE PRZEKĄSKI
1C. surówka z kapusty 沙拉菜
zł15
- Cabbage salad
2C. wodorosty morskie z czosnkiem 蒜泥海带
zł35
- Seaweed with garlic
3C. wodorosty morskie cienkie z sezamem (wakame) 海藻
zł30
- Seaweed with sesame
4C. sałatka z wodorostów, makaronu sojowego, z czosnkiem i kolendrą 凉拌海带粉丝
zł35
- Seaweed salad with soy noodles, garlic & coriander
5C. ogórek z czosnkiem 拍黄瓜
zł30
- Cucumber with garlic
6C. ogórek z czosnkiem i orzechami ziemnymi 黄瓜花生米
zł30
- Cucumber with garlic & peanuts
7C. sałatka z tofu, ogórka zielonego i kolendry 千张香菜黄瓜
zł35
- Sliced tofu salad with cucumber & coriander
8C. tofu z stuletnim jajem kaczym 皮蛋豆腐
zł35
- Preserved duck egg with tofu
9C. szpinak z orzeszkami ziemnymi i czosnkiem 菠菜花生米
zł30
- Spinach with peanuts & garlic
10C. orzechy ziemne smażone 油炸花生米
zł30
- Fried peanuts
11C. orzechy ziemne gotowane 盐水花生
zł35
- Boiled peanuts
12C. kurze łapki (obrane) 无骨凤爪
zł35
- Chicken feet
13C. uszy wieprzowe siekane z kolendrą 凉拌猪耳朵
zł35
- Pig’s ear cutted with coriander
14C. pręga wołowa lekko pikantna z kolendrą 牛肉拌香菜
zł40
- Spicy beef stewed with coriander
15C. kurczak gotowany pod imbirem 白灼鸡
zł40
- Boiled chicken under ginger
16C. kurczak gotowany na ostro z orzeszkami 口水鸡
zł40
- Boiled spicy chicken with peanuts
17C. podgardle podsmażone 油渣
zł35
- Fried pork dewlap
18C. żeberka podsmażone 炸排骨
zł35
- Fried pork ribs
19C. łosoś surowy świeży 三文鱼
zł50 / 10 plastrów
- Raw fresh salmon
20C. ostryga surowa świeża 生蚝
zł15 / 1 szt
- Fresh oysters
21C. krewetki (langustynki) świeże surowe 新西兰小龙虾
zł18 / 1 szt
- Fresh shrimps
22C. mini rybki (Ateryny) na chrupko 酥炸小鱼
zł45
- Crispy mini fish
23C. suszone tofu w laskach z kolendrą 凉拌腐竹
zł35
- Dried tofu sticks with coriander
24C. sałatka z orzechów ziemnych, selera naciowego i sezamu 爽口果仁
zł35
- Peanut salad with green celery & sesam
25C. sałatka z pręgi i podrobów wołowych na ostro夫妻肺片
zł50
- Spicy salad with beef & beef offal
ZUPY (1 porcja)
1D. zupa ostro-kwaśna 酸辣汤
zł15
- (bulion drobiowy, tofu, grzyby mun, jajko)
- Spicy & sour soup with tofu, Mun & egg
2D. zupa wonton z pierożkami 馄饨汤
zł18
- (pierożki wonton z wieprzowym farszem)
- Wonton soup (dumplings with pork filling)
3D. zupa z kurczakiem i jagodami goja 本地鸡汤
zł20
- Chicken soup with Goji berries
4D. żurek z jajkiem, kukurydzą i kurczakiem 鸡丝玉米羹
zł18
- Chicken soup with corn & egg
5D. zupa warzywna z tofu i jajkiem 青菜豆腐羹
zł18
- Vegetable soup with tofu & egg
6D. zupa kukurydza z jajkiem 玉米羹
zł15
- Corn soup with egg
7D. zupa z kwiatem morskim i suszonymi mini krewetkami 紫菜虾皮汤
zł18
- Soup with sea-flower & shrimps
8D. zupa XingLong 金汤海鲜羹
zł25
- (z owocami morza, tofu, dynią i jajkiem)
- Pumpkin soup with tofu, sea food & egg
9D. zupa z wołowiną (łatą) i makaronem pszennym (duża miska) 牛腩汤面
zł35
- Soup with beef & wheat noodles (big bowl)
10D. zupa z wołowiną (łatą) i makaronem ryżowym (duża miska) 牛腩汤粉干
zł35
- Soup with beef & rice noodles (big bowl)
11D. rosół z makaronem pszennym (duża miska) 肉丝汤面
zł35
- Soup (broth) with wheat noodles (big bowl)
12D. rosół z makaronem ryżowym (duża miska) 肉丝汤粉
zł35
- Soup (broth) with rice noodles (big bowl)
13D. zupa z makaronem pszennym i owocami morza (duża miska) 海鲜汤面
zł40
- Seafood soup with wheat noodles (big bowl)
14D. zupa z makaronem ryżowym i owocami morza (duża miska) 海鲜汤粉干
zł40
- Seafood soup with rice noodles (big bowl)
15D. chińskie „PHO” z plastrami gotowanej wołowiny, makaronem ryżowym i kolendrą (duża miska) 牛肉汤粉
zł35
- Chinese „Pho” with beef slices, rice noodles & coriander (big bowl)
DANIA Z KURCZAKA
1E. kurczak na chrupko 香酥鸡
ZŁ45
- (filet w cieście z mąki pszennej; osobno sos słodko-kwaśny)
- Crispy chicken
2E. kurczak słodko-kwaśny 糖醋鸡
ZŁ45
- (kulki w cieście z mąki pszennej; w sosie z papryką i ananasem)
- Sweet & sour chicken
3E. kurczak z warzywami i grzybami mun 时蔬鸡
ZŁ45
- Chicken with vegetables & Mun
4E. kurczak w pięciu smakach 五香鸡
ZŁ45
- (z kapustą, grzybami Mun, zieloną fasolą)
- Five-spice chicken
5E. kurczak curry z warzywami 咖喱鸡
$45
- Curry chicken with vegetables
6E. kurczak z orzechami nerkowca i selerem naciowym 腰果鸡丁
ZŁ50
- Chicken with cashew nuts & green celery
7E. kurczak na gorącym półmisku 铁板鸡
ZŁ50
- (z papryką i cebulą)
- Chicken on a hot plate
8E. kurczak gongbao 宫保鸡丁
ZŁ45
- (z papryką, cebulą i orzechami ziemnymi, średnio ostry)
- Medium spicy Gongbao chicken with peanuts
9E. kurczak “Mala” na ostro 麻辣鸡
ZŁ45
- Spicy “Mala” chicken
10E. kurczak z pepperoni po syczuańsku na ostro 四川鸡肉
ZŁ45
- Sichuan spicy chicken
11E. skrzydełka kurczaka chong qing 重庆辣子鸡
ZŁ60
- (skrzydełka z kością, z orzechami ziemnymi, suszoną papryczką chilli na ostro, dłuższy czas oczekiwania)
- Spicy chicken wings “chong qing” with peanuts & dried chilli
12E. Xinjiang kurczak z/k duszony z ziemniakami i papryką 新疆大盘鸡
ZŁ130
- Xinjiang chicken (with bones), potatoes & peppers
DANIA Z KACZKI
1F. kaczka na chrupko 香酥鸭
ZŁ50
- (osobno sos słodko-kwaśny)
- Crispy duck
2F.kaczka na gorącym półmisku 铁板鸭
ZŁ50
- (z papryką i cebulą)
- Duck with vegetables on a hot plate
3F.kaczka po pekińsku (na zamówienie) 北京烤鸭
ZŁ200
- Rezerwacja dania 1 dzień wcześniej
- Kaczka podawana jest z: plackami pszennymi, pokrojonym ogórkiem zielonym i porem, pekińskim słodkim sosem śliwkowym
- Bejing duck (must be ordered 1 day before)
- Dodatkowo na zamówienie: zupa z kaczki 40zł, Smażone kości z kaczki 30zł
5F.kaczka “Mala” na ostro 麻辣鸭
ZŁ50
- Spicy “Mala” duck
6F.kaczka z warzywami i grzybami mun 时蔬鸭
ZŁ50
- Duck with vegetables & Mun
7F.kaczka w sosie pomarańczowym 橙汁鸭
ZŁ50
- Duck fillet in orange sauce
DANIA Z WIEPRZOWINY
1G. wieprzowina słodko-kwaśna 糖醋里脊
ZŁ45
- (kulki w cieście z mąki pszennej; w sosie z ananasem, papryką i cebulą)
2G. wieprzowina z warzywami i grzybami Mun 时蔬猪肉
ZŁ45
- Pork with vegetables & Mun
3G. paski wieprzowiny w sosie rybnym z papryką 鱼香肉丝
ZŁ45
- Shredded pork with fish sauce
4G. wieprzowina smażona z bambusem i mun 笋干木耳炒猪肉
ZŁ45
- Pork stir-fried with bamboo slices & Mun
5G. boczek smażony na ostro 回锅肉
ZŁ45
- (z papryką i grzybami Mun)
- Spicy bacon stir-fried
6G. wieprzowina smażona po syczuańsku 四川猪肉
ZŁ45
- (z papryką pepperoni, na ostro)
- Spicy Sichuan pork
7G. wieprzowina gotowana na ostro z chili i kolendrą 水煮肉片
ZŁ80 MAŁA / 150 DUŻA
- Boiled spicy pork with dried chilli & coriander
8G. wieprzowina Hunan z papryką na średnio ostro 湖南小炒肉
ZŁ48
- Medium-spicy pork stir-fried with pepper
9G. boczek z pędami bambusa i bułeczkami pszennymi z parnika 笋干扣肉馒头
ZŁ80 BEZ BUŁECZEK
- 100zł (z 5 szt. bułeczek)
- 110zł (z 10 szt. bułeczek)
- Bacon with bamboo slices & buns
10G. duszony boczek 红烧肉
ZŁ60
- Bacon stewed
DANIA Z WOŁOWINY
1H. wołowina smażona z bambusem i grzybami 双冬牛肉
ZŁ50
- Beef stir-fried with bamboo slices & mushrooms
2H. wołowina z warzywami i grzybami Mun 时蔬牛肉
ZŁ50
- Beef with vegetables & Mun
3H. wołowina na gorącym półmisku 铁板牛肉
ZŁ50
- (z papryką i cebulą)
- Beef with vegetables on a hot plate
4H. wołowina duszona z ziemniakami i grzybami mun, papryką w gorącym kociołku 锅仔牛腩土豆片
ZŁ50
- Beef stewed with potatoes, Mun & peppers in a hot pot
5H. wołowina smażona z brokułami 西兰花炒牛肉
ZŁ50
- Beef stir-fried with broccoli
6H. wołowina smażona z cebulą 洋葱炒牛肉
ZŁ50
- Beef stir-fried with onion
7H. wołowina w sosie ostrygowym z papryką 蚝油牛肉
ZŁ50
- Beef stir-fried in oyster sauce with peppers
8H. siekana wołowina z porem na średnio ostro 葱爆牛肉
ZŁ50
- Chopped beef with leek (medium spicy)
9H. wołowina “sól-pieprz” 黑椒牛肉
ZŁ50
- “Salt & pepper” beef
10H. wołowina po syczuańsku na ostro 四川牛肉
ZŁ50
- (z papryką pepperoni)
- Sichuan spicy beef
11H. wołowina gotowana na ostro z chili i kolendrą 水煮牛肉
ZŁ80 (mała) / 150 (duża)
- Boiled spicy beef with dried chilli & coriander
12H. wołowina z kiszonymi warzywami i makaronem sojowym na ostro 金汤肥牛
ZŁ80 (mała) / 150 (duża)
- Boiled spicy beef with sour pickled vegetables & soy noodles
13H. wołowe żebro gotowane na parze w liściu lotosu 一品牛肋骨
ZŁ180
- Beef rib steamed in a lotus leaf
14H. polędwica wołowa smażona „sól-pieprz”黑椒牛仔粒
ZŁ180
- Salt & pepper beef sirloin
15H. polędwica wołowa z opiekanymi ziemniakami 烤牛排+烤土豆
ZŁ200
- Beef sirloin baked with potatoes
DANIA Z JAGNIĘCINY
1I. żeberka jagnięce po mongolsku 蒙古烤羊排
ZŁ180
- (czas oczekiwania 45-60 min)
- Lamb ribs in Mongolian style
2I. żeberka jagnięce barbecue z kuminem 孜然羊排
ZŁ180
- Lamb ribs barbecue style with cumin
3I. żeberka jagnięce w kociołku z kuminem na ostro 干锅羊排
ZŁ180
- Spicy lamb ribs with cumin in a hot pot
4I. jagnięcina z kiszonymi warzywami i makaronem sojowym na ostro 金汤羊肉
ZŁ90 (mała) / 180 (duża)
- Spicy mutton with sour pickled vegetables & soy noodles
5I. siekana jagnięcina z porem na średnio ostro 葱爆羊肉
ZŁ50
- Chopped lamb with leek (medium spicy)
DANIA Z RYB *
(* ceny zmienne – proszę potwierdzać je z kelnerką)
1J. halibut parzony z pieca po kantońsku (dzwonek) 清蒸鳕鱼
ZŁ20 / 100g
- (porcja ok. 300g)
- Halibut steamed in Canton style
2J. skorpena (lub labraks) z orzeszkami pinii (w sosie słodko-kwaśnym) – RYBA „WIEWIÓRKA 松子红石斑鱼
ZŁ40 / 100g
- (20zł/100g - labraks)
- Scorpen fish/seabass with pine nuts on sweet & sour souce
3J. turbot (cały) na parze z porem 清蒸多宝鱼
ZŁ22 / 100g
- Turbot fish steamed with leek
4J. turbot (cały) pieczony z oliwkami i ziemniakami 烤多宝鱼
ZŁ22 / 100g
- Turbot fish baked with olives and potatoes
5J. turbot (cały) z filecikami w panierce 椒盐多宝鱼
ZŁ22 / 100g
- Turbot fish fillets fried
6J. labraks parzony z pieca po kantońsku ok. 600-800g 清蒸鲈鱼
ZŁ16 / 100g
- Seabass steamed in Canton style
7J. labraks (cały) ok. 600-800g pieczony z ziemniakami i oliwkami 烤鲈鱼
ZŁ20 / 100g
- Seabass baked with potatoes and olives
8J. labraks gotowany na ostro z pepperoni i kolendrą (z ośćmi) 水煮鲈鱼
ZŁ22 / 100g
- Boiled spicy seabass with dried chilli & coriander, with bones)
9J. ryba (filet) z kwaśnymi warzywami na średnio ostro 酸菜鱼片
ZŁ80 (mała) / 150 (duża)
- Fish fillet with sour pickled vegetables (medium spicy)
10J. ryba (filet) na ostro 水煮鱼片
ZŁ80 (mała) / 150 (duża)
- Spicy fish fillet
11J. ryba (filet) gongbao średnio ostra 宫保鱼
ZŁ55
- (z papryką, cebulą i orzechami ziemnymi)
- Gongbao fish fillet with peanuts medium spicy
DANIA Z OWOCÓW MORZA*
(* ceny zmienne – proszę potwierdzać je z kelnerką)
1K. krewetki na chrupko w tempurze (8szt.) 脆皮虾
ZŁ60
- (+ sos słodko-kwaśny)
- Crispy prawns
2K. krewetki na chrupko z majonezem (5 szt.) 金丝虾球
ZŁ60
- Crispy prawn balls with a bit of mayonnaise
3K. krewetki gotowane z imbirem i cebulką 姜葱虾仁
ZŁ65
- (bez pancerzyków)
- Prawns boiled with ginger and onions (without shells)
4K. smażone krewetki z solą i pieprzem (8 szt.) 椒盐虾
ZŁ60
- (z pancerzykami)
- Fried prawns with salt & pepper (with shells)
5K. krewetki w stylu syczuańskim (8 szt.) 四川虾
ZŁ60
- (z pancerzykami)
- Spicy prawns in Sichuan style (with shells)
6K. krewetki duszone w czosnku z makaronem sojowym (8 szt.) 蒜蓉粉丝蒸虾
ZŁ65
- (do wyboru: z pancerzykami, bez pancerzyków)
- Prawns stewed with garlic and soy noodles (with shells or without shells
7K. brokuły z krewetkami 西兰花炒虾仁
ZŁ65
- Broccoli with shrimps
8K. krewetki smażone z orzeszkami nerkowca 西芹腰果虾仁
ZŁ65
- (oraz selerem naciowym i marchewką)
- Shrimps stir-fried with cashew nuts
9K. krewetki tygrysie na makaronie sojowym rozmiar 2/4 大九节虾蒸粉丝
ZŁ120 szt
- Tiger prawns steamed & with soy noodles
10K. przegrzebki duże z pieca (małże Św. Jakuba) podane na makaronie sojowym (min. 4 szt.) 扇贝蒸粉丝
ZŁ25 szt
- Large scallops steamed with soy noodles
11K. ostryga pieczona z czosnkiem (min. 5 sztuk) 蒜蓉烤生蚝
ZŁ18 szt
- Baked oyster with garlic
12K. kalmary duszone z warzywami 蚝油鱿鱼
ZŁ58
- Squid steamed with vegetables
13K. kalmary gongbao na śr. ostro (z orzechami ziemnymi) 宫爆鱿鱼
ZŁ58
- Medium spicy squid with peanuts in Gongbao style
14K. kalmary smażone na chrupko 脆皮鱿鱼圈
ZŁ50
- (serwowane z sosem słodko-kwaśnym)
- Crispy squid
15K. kalmary na gorącym półmisku 铁板鱿鱼
ZŁ60
- Squid on a hot plate
16K. vongole duszone na łagodno lub ostro 红烧蛤蜊/辣炒蛤蜊
ZŁ180 时价 (cena zmienna)
- Mild or spicy vongole stir-fried
17K. mule w sosie pomidorowym na łagodno 番茄淡菜
ZŁ60
- Mild mussels in tomato sauce
18K. mule na ostro 辣炒淡菜
ZŁ60
- Spicy mussels
19K. kraby smażone z imbirem i porem 姜葱爆蟹
ZŁ* 时价 (cena zmienna)
- Crabs fried with ginger & leek
20K. potrawka z krabów i tofu 希腊蟹蒸豆腐
ZŁ* 时价 (cena zmienna)
- Crabs with tofu
21K. krab z bułką tartą 避风塘希腊蟹
ZŁ* 时价 (cena zmienna)
- Crab wit bread crumbs
22K. homar z pieca na makaronie sojowym 龙虾蒸粉丝
ZŁ* 时价 (cena zmienna)
- Steamed lobster with soy noodles
DANIA Z WARZYWAMI
(* ceny zmienne – proszę potwierdzać je z kelnerką)
1L. bakłażan smażony z sosem rybnym 鱼香茄子
ZŁ55
- (z mięsem wieprzowym) *można zamówić bez mięsa
- Fish flavored eggplant with a bit of pork *you can order without meat
2L. bakłażan smażony z fasolką wężową 茄子炒长豆
ZŁ55
- (danie sezonowe)
- Eggplant with bean
3L. bakłażan duszony na gorącym półmisku 茄子煲
ZŁ55
- (z mięsem wieprzowym) *można zamówić bez mięsa
- Eggplant stewed & served with a bit of pork in a hot pot *you can order without meat
4L. brokuły z czosnkiem 蒜蓉西兰花
ZŁ45
- Broccoli stir-fried with garlic
5L. szpinak smażony z czosnkiem 蒜蓉菠菜
ZŁ45
- Spinach stir-fried with garlic
6L. śnieżna fasolka smażona z czosnkiem 蒜蓉荷兰豆
ZŁ45
- Snow bean stir-fried with garlic
7L. śnieżna fasolka z salami 荷兰豆炒腊肉
ZŁ45
- Snow bean stir-fried with salami
8L. śnieżna fasolka na ostro 干煸荷兰豆
ZŁ45
- (z dodatkiem mięsa wieprzowego) *można zamówić bez mięsa
- Spicy snow bean *you can order without meat
9L. szparagi z suszonym boczkiem 芦笋炒腊肉
ZŁ50
- Asparagus stir-fried with bacon
10L. szparagi z czosnkiem 蒜蓉芦笋
ZŁ50
- Asparagus stir-fried with garlic
11L. kapusta pak choi z czosnkiem 蒜蓉香菇菜
ZŁ45
- Pak choi stir-fried with garlic
12L. kapusta pak choi z grzybami shitake 香菇扒香菇菜
ZŁ55
- Pak choi stir-fried with shiitake mushrooms
13L. kapusta “bawole serce” z boczkiem w gorącym kociołku na ostro 干锅球菜
ZŁ50
- Spicy cabbage with bacon in a hot pot
14L. kapusta sarepska Jie cai z czosnkiem 蒜蓉芥菜
ZŁ45
- Mustard cabbage with garlic
15L. kapusta Choy sum z czosnkiem 蒜蓉菜心
ZŁ45
- Choy sum cabbage with garlic
16L. szpinak chiński z czosnkiem 蒜蓉空心菜
ZŁ50
- Kangkong cabbage with garlic
17L. mix grzybowy na gorącym półmisku 杂菌煲
ZŁ55
- Mix of mushrooms in a hot pot
18L. grzyby enoki z czosnkiem 蒜蓉粉丝金针菇
ZŁ45
- Enoki mushrooms with garlic
19L. chińska róża (okra) 葱油秋葵
ZŁ50
- Ladies’ fingers (Ochro)
20L. mapo tofu na ostro (z mięsem wołowym) 麻婆豆腐
ZŁ45
- *można zamówić bez mięsa
- Spicy Mapo tofu with a bit of beef *you can order without meat
21L. tofu z papryką na gorącym półmisku (z mięsem wieprzowym) 豆腐煲
ZŁ55
- *można zamówić bez mięsa
- Tofu with peppers in a hot pot *you can order without meat
22L. tofu curry kokos 椰香咖喱豆腐
ZŁ45
- Curry coco tofu
23L. domowe tofu z warzywami i Mun 家常豆腐
ZŁ45
- (z dodatkiem mięsa wieprz.) *można zamówić bez mięsa
- Home-made tofu with vegetables, Mun & meat *you can order without meat
24L. warzywa gotowane z tofu i Mun 素三鲜
ZŁ45
- Boiled vegetables with tofu & Mun
25L. kalafior duszony w kociołku na ostro 干锅花菜
ZŁ50
- (z dodatkiem boczku) *można zamówić bez mięsa
- Spicy cauliflower stewed with bacon in a hot pot *you can order without mea
26L. NieKurczak z warzywami i grzybami Mun 时蔬素鸡
ZŁ45
- VegeChicken with vegetables & Mun
27L. NieKurczak w pięciu smakach 五香素鸡
ZŁ45
- Five-spices vegeChicken
28L. NieKurczak na ostro 麻辣素鸡
ZŁ45
- Spicy vegeChicken
29L. NieKurczak po syczuańsku na ostro 四川素鸡
ZŁ45
- Spicy sichuan vegeChicken
30L. NieKurczak słodko-kwaśny 糖醋素鸡
ZŁ45
- Sweet & sour vegeChicken
31L. NieKurczak gongbao z orzeszkami ziemnymi na średnio ostro 宫保素鸡
ZŁ45
- Medium-spicy Gongbao vegeChicken & peanuts
32L. NieKurczak curry z warzywami 咖喱素鸡
ZŁ45
- Curry vegeChicken
33L. NieKaczka na gorącym półmisku 铁板素鸭
ZŁ45
- VegeDuck on a hot plate
34L. NieKaczka z warzywami i grzybami Mun 时蔬素鸭
ZŁ45
- VegeDuck with vegetables & Mun
35L. NieKaczka na ostro 麻辣素鸭
ZŁ45
- Spicy vegeDuck
36L. Smażony pszenny makaron z nieKurczakiem, warzywami, jajkiem 素鸡肉炒面
ZŁ30
- Noodles with vegeChicken, vegetables, egg
37L. Smażony ryżowy makaron z nieKurczakiem, warzywami, jajkiem 素鸡肉炒米粉
ZŁ30
- Rice noodles with vegeChicken, vegetables, egg
38L. Smażony sojowy makaron z nieKurczakiem, warzywami, jajkiem 素鸡肉炒粉丝
ZŁ30
- Soy noodles with vegeChicken, vegetables, egg
39L. Ryż smażony z nieKurczakiem, warzywami, jajkiem 素鸡肉炒饭
ZŁ30
- Fried rice with vegeChicken, vegetables, egg
PIEROGI I SAJGONKI
1M. sajgonki małe z warzywami (12 szt.) 小春卷
ZŁ25
- Springrolls with vegetables
2M. sajgonki duże z wołowiną i kolendrą (5 szt.) 大春卷
ZŁ30
- Springrolls with beef & coriander
3M. pierogi gotowane z mięsem wieprzowym w bulionie (6 szt.) 汤饺
ZŁ30
- Boiled dumplings with pork in broth
4M. pierogi gotowane z warzywami w bulionie (6 szt.) 素汤饺
ZŁ30
- Boiled dumplings with vegetables in broth
5M. mix pierożków z mięsem i krewetkami gotowane na parze (8 szt.) 什锦虾饺
ZŁ30
- Mix dumplings steamed with pork & shrimps
6M. pierogi z krewetkami gotowane na parze (6 szt.) 蒸虾饺
ZŁ30
- Steamed dumplings with shrimp
7M. pierogi Xiaolongbao z mięsem wp. gotowane na parze 蒸小笼包 (10 szt.)
ZŁ30
- Steamed Xiaolongbao dumplings with pork
8M. pierogi Jiaozi z mięsem wp. i kolendrą gotowane na parze 香菜猪肉饺 (10 szt.)
ZŁ30
- Steamed Jiaozi dumplings with pork & coriander
9M. pierogi Jiaozi z mięsem wp. gotowane na parze (10 szt.) 蒸饺子
ZŁ30
- Steamed Jiaozi dumplings with pork
10M. pierogi Jiaozi z warzywami gotowane na parze (10 szt.) 蒸素饺
ZŁ30
- Steamed Jiaozi dumplings with vegetables
11M. pierogi Jiaozi z szpinakiem i serem gotowane na parze 菠菜芝士饺 (10 szt.)
ZŁ30
- Steamed Jiaozi dumplings with spinach & cheese
MAKARONY I DANIA Z RYŻU
1N. smażony makaron PSZENNY z:
1) warzywami i jajkiem 素炒面
ZŁ30
- Noodles stir-fried with vegetables & egg
2) wieprzowiną, warzywami i jajkiem 炒面
ZŁ30
- Noodles stir-fried with pork, egg & vegetables
3) kurczakiem, warzywami i jajkiem 鸡肉炒面
ZŁ30
- Noodles stir-fried with chicken, egg & vegetables
4) wołowiną, warzywami i jajkiem 牛肉炒面
ZŁ35
- Noodles stir-fried with beef, egg & vegetables
5) kurczakiem curry, warzywami i jajkiem 咖喱鸡炒面
ZŁ30
- Chicken curry noodles with vegetables & egg
2N. smażony makaron RYŻOWY z:
1) warzywami i jajkiem 素炒粉干
ZŁ30
- Rice noodles stir-fried with vegetables & egg
2) wieprzowiną, warzywami i jajkiem 炒粉干
ZŁ30
- Rice noodles stir-fried with pork, egg & vegetables
3) kurczakiem, warzywami i jajkiem 鸡肉炒粉干
ZŁ30
- Rice noodles stir-fried with chicken, egg & vegetables
4) krewetkami, warzywami i jajkiem 虾仁炒粉干
ZŁ35
- Rice noodles stir-fried with shrimps, egg & vegetables
5) mix owoców morza, warzywami i jajkiem 海鲜炒粉干
ZŁ35
- Rice noodles stir-fried with sea food mix, egg & vegetables
3N. smażony makaron SOJOWY z:
1) warzywami i jajkiem 素炒粉丝
ZŁ30
- Soy noodles stir-fried with vegetables & egg
2) kurczakiem, warzywami i jajkiem 鸡肉炒粉丝
ZŁ30
- Soy noodles stir-fried with chicken, egg & vegetables
3) krewetkami, warzywami i jajkiem 虾仁炒粉丝
ZŁ35
- Soy noodles stir-fried with shrimps, egg & vegetables
6N. ryż smażony z:
1) kurczakiem, warzywami i jajkiem 鸡肉炒饭
ZŁ30
- Stir-fried rice with chicken, vegetables & egg
2) wołowiną, warzywami i jajkiem 牛肉炒饭
ZŁ35
- Stir-fried rice with beef, vegetables & egg
3) krewetkami, warzywami i jajkiem 虾仁炒饭
ZŁ35
- Stir-fried rice with shrimps, vegetables & egg
4) tofu, wieprzowiną, warzywami i jajkiem 芥菜炒饭
ZŁ35
- Stir-fried rice with tofu, pork, vegetables & egg
5) ananasem, warzywami i jajkiem 菠萝炒饭
ZŁ30
- Stir-fried rice with pineapple, vegetables & egg
6) warzywami i jajkiem 蔬菜炒饭
ZŁ30
- Stir-fried rice with vegetables & egg
7) jajkiem, kukurydzą, marchewką i groszkiem 蛋炒饭
ZŁ30
- Stir-fried rice with egg, corn, carrot & peas
4N. domowy pszenny makaron z: / Home-made noodles with:
1) wołowiną 牛肉炒手拉面
ZŁ35
- Beef
2) krewetkami 虾仁炒手拉面
ZŁ35
- Shrimps
3) warzywami 素炒手拉面
ZŁ30
- Vegetables
5N. Padthai – smażony makaron ryżowy z sosem tamaryndowym i:
1) krewetkami 泰式虾肉河粉
ZŁ40
- Shrimps
2) wołowiną 泰式牛肉河粉
ZŁ35
- Beef
3) kurczakiem 泰式鸡肉河粉
ZŁ35
- Chicken
7N. ryż pieczony z boczkiem, salami i kolendrą w gorącym garnku 广东腊味焗饭
ZŁ50 / 2 osoby
- Rice baked with bacon, salami & coriander /for 2 people
NASZE BOWL’E:
8N. KURCZAK TERIYAKI (duszony z udek b/k) na ryżu 照烧鸡腿饭
ZŁ35
- (posypany sezamem)
- Teriyaki stewed chicken drumsticks (without bones) on rice
9N. BOCZEK BARBECUE (lekko słodki) na ryżu 叉烧饭
ZŁ35
- Barbecue bacon (a little sweet) on rice
10N. SIEKANA WOŁOWINA z cebulą na ryżu 肥牛饭
ZŁ35
- Chopped beef with onion on rice
11N. WOŁOWINA CURRY na ryżu 咖喱牛肉饭
ZŁ35
- Curry beef on rice
DODATKI DO DAŃ
1O. frytki 薯条
ZŁ15
- French fries
2O. chipsy krewetkowe 虾片
ZŁ15
- Prawn chips
4O. pekiński zestaw 烤鸭材料:
ZŁ40
- naleśniki do kaczki pancakes
- pekiński słodki sos śliwkowy Beijing duck sauce
- porcja pokrojonych ogórków i pora Cucumbers & leek
5O. dodatkowa porcja:
1) dodatkowa porcja sosu śliwkowego pekińskiego 鸭酱
ZŁ5
2) dodatkowa porcja słodkiego zagęszczanego mleczka炼乳
ZŁ5
3) dodatkowa porcja sosu „wietnamska sól” 柠檬辣椒盐
ZŁ5
- (sól, pieprz, sok z cytryny, siekane chili)
4) dodatkowa porcja ostrego sosu olej-chilli 辣椒油
ZŁ5
5) dodatkowa porcja miodu 蜂蜜
ZŁ3
6) dodatkowa porcja sosu słodko-kwaśnego 甜辣酱
ZŁ3
7) dodatkowa porcja sosu ostrego sriracha 辣酱
ZŁ3
8) dodatkowa porcja ketchupu 番茄酱
ZŁ3
9) porcja soku malinowego 树莓果酱
ZŁ1
- Additional sauces, honey, milk, raspberry syrup from 1zł to 5zł.
3O. ryż biały jaśminowy:
1) mała miseczka米饭小份
ZŁ8
- small bowl of white rice
2) średnia miska 米饭中份
ZŁ25
- medium bowl of white rice
3) duża misa 米饭大份
ZŁ35
- big bowl of white rice
DESERY
1P. banan smażony 炸香蕉
ZŁ20
- Fried banana
2P. jabłko smażone 炸苹果
ZŁ20
- Fried apple
3P. ananas smażony (4 plastry) 炸菠萝
ZŁ20
- Fried pineapple
4P. złote kulki z pastą fasolową i sezamem na słodko (6 szt.) 炸麻球
ZŁ25
- Sweet sesame balls with bean filling
5P. dyniowe ciasteczka (6 szt.) 南瓜饼
ZŁ30
- Pumpkin cakes
12P. MOCHI – Deser lodowy w delikatnym cieście ryżowym Ice cream in rice cake – WYBIERZ 3 SMAKI ZA 25ZŁ
A) Waniliowe (vanilia / 香草味)
KULKA-LODOWA
B) Z zieloną herbatą (green tea / 抹茶味)
KULKA-LODOWA
C) Tropikalne z marakują i mango (tropical with passion fruit&mango/百香果&芒果味)
KULKA-LODOWA
D) Malinowe (raspberry/ 树莓味)
KULKA-LODOWA
E) Z czekoladowym ganache (chocolate ganache / 巧克力味)
KULKA-LODOWA
6P. lody smażone 炸冰激凌
ZŁ20
- Fried ice-cream
7P. tiramisu 提拉米苏
ZŁ15
- tiramisu
8P. espresso affogato z lodami waniliowymi
ZŁ20
- Espresso affogato with vanilia ice cream
9P. mleko na chrupko (10 szt.) 脆皮牛奶
ZŁ50
- Crispy milk fingers
10P. bułeczki pszenne z parnika ze słodkim mlekiem (10 szt.) 蒸馒头
ZŁ30
- Steamed buns served with sweet milk
11P. bułeczki pszenne podsmażone ze słodkim mlekiem (10 szt.) 炸馒头
ZŁ35
- Fried buns served with sweet milk
NAPOJE BEZALKOHOLOWE(饮料)
1R. woda gazowana 500ml 苏打水
ZŁ6
- Sparkling water
2R. woda niegazowana 500ml 矿泉水
ZŁ6
- Still water
3R. woda z cytryną 1L 柠檬水
ZŁ15
- Water with lemon
4R. woda z cytryną i miętą 1L 柠檬薄荷水
ZŁ20
- Water with lemon&mint
5R. domowa lemoniada 1L 橙子柠檬薄荷水
ZŁ30
- Home-made lemonade
6R. sok pomarańczowy 300ml 橙汁
ZŁ8
- Orange juice
7R. sok jabłkowy 300ml 苹果汁
ZŁ8
- Apple juice
8R. sok pomidorowy 300ml 番茄汁 8zł
ZŁ8
- Tomato juice
9R. sok czarna porzeczka 300ml 黑加仑汁
ZŁ8
- Blackcurrant juice
10R. sok multiwitamina 300ml 什锦果汁
ZŁ8
- Multivitamin juice
11R. Nestea lemon 500ml 柠檬冰茶
ZŁ8
12R. Nestea peach 500ml 桃子冰茶
ZŁ8
13R. Aloe king original 500ml 芦荟汁
ZŁ12
14R. Coca-cola puszka 330ml 可乐
ZŁ8
15R. Coca-cola zero puszka 330ml 零度可乐
ZŁ8
16R. Pepsi puszka 330ml 百事可乐
ZŁ8
17R. Fanta puszka 330ml 芬达
ZŁ8
18R. Sprite puszka 330ml 雪碧
ZŁ8
19R. Mirinda puszka 330ml 美年达
ZŁ8
20R. Redbull puszka 250ml 红牛
ZŁ12
21R. Mleko coco puszka 245ml 椰子汁
ZŁ12
22R. Wang lao ji (chińska herbatka na zimno) 310ml 王老吉
ZŁ10
23R. Jian li bao (chińska fanta) 330ml 健力宝
ZŁ12
24R. Lychee sok puszka 320ml 荔枝汁
ZŁ10
25R. Mogu Mogu (sok lychee/melon/mango) 320ml 荔枝.哈密瓜.芒果
ZŁ12
26R. drink Mojito bezalkoholowy 无酒精莫吉托
ZŁ20
27R. drink Mojito bezalkoholowy z marakują 无酒精百香果莫吉托
ZŁ25
28R. mrożony chiński drink z liczi i owoców poziomkowca 杨梅荔枝饮
ZŁ20
29R. mrożona jaśminowa herbata z marakują 百密一疏
ZŁ20
30R. cytrynowa zimna herbata z chińską śliwką 话梅柠檬茶
ZŁ20 szkl. / 35 1L
31R. herbata zielona Green tea 绿茶
ZŁ10 / mała, 20 / duża*
- *Mała = dzbanek herbaty 0,4L; duża = dzbanek herbaty 1L Dolewki gorącej wody gratis (max. 2 razy)
32R. herbata jaśminowa Jasmine tea 茉莉花茶
ZŁ10 / mała, 20 /duża*
- *Mała = dzbanek herbaty 0,4L; duża = dzbanek herbaty 1L Dolewki gorącej wody gratis (max. 2 razy)
33R. herbata czarna sypana Black tea 红茶
ZŁ10 / mała, 20 / duża*
- *Mała = dzbanek herbaty 0,4L; duża = dzbanek herbaty 1L Dolewki gorącej wody gratis (max. 2 razy)
34R. herbata chryzantemowa Chrysanthemum tea菊花茶
ZŁ15 / mała, 25 / duża*
- *Mała = dzbanek herbaty 0,4L; duża = dzbanek herbaty 1L Dolewki gorącej wody gratis (max. 2 razy)
35R. herbata ryżowa Rice green tea 米茶
ZŁ10 / mała, 20 / duża*
- *Mała = dzbanek herbaty 0,4L; duża = dzbanek herbaty 1L Dolewki gorącej wody gratis (max. 2 razy)